When In Rome ...
(Když jsi v Římě ...)

Written by Steven L. Sears
Directed by John Laing

Guest Stars:
Karl Urban (Caesar)
Matthew Chamberlain (Crassus)
Jeremy Callaghan (Pompeius)

<< King Con | Seznam | Forget Me Not >>







Děj této epizody začíná v Galské vesnici, jejíž obyvatelé právě bojují s římskými vojáky. Po chvíli je jejich nápor odražen a Římané na čas ustupují. Vůdce Galů, Vercinix posílá svou ženu, Mendalu i s dětmi ukrýt se do hor. Když jsou pryč, tak Galové vidí, že se blíží římské posily. Hrdě se jim staví na odpor, ale tentokrát již podléhají přesile a Vercinix je zajat. V tu chvíli přijíždí Caesar a říká mu, že spolu s ním teď získává i novou říši.




V Sýrii je ze zajatých římských vojáků vybrán římský vůdce Crassus k popravě. Náhle se ozve bojový pokřik a k nohám mu dopadne vak plný zbraní. Na scéně se objevuje Xena na Argo, zajatci se chopí zbraní z vaku a nastane boj. Xena využije zmatku, hodí na Crassa provaz se smyčkou a se slovy: "Kolik vydrží tvá záda Crasse?" ho odtáhne za koněm pryč.



Opodál na ni čeká Gabriela, která říká, že na ně již čeká loď. Xena Crassovi řekne, že ho chce vyměnit za zajatého Vercinixe.









Na lodi do Říma: svázaný Crassus vysvětluje Gabriele, co je to triumvirát - vládnou dohromady tři panovníci: Julius Caesar, Pompeius Magnus a on. Vtom přichází Xena a bere mu císařský prsten, aby jí v Římě uvěřili, že ho opravdu drží v zajetí, Crassus si však myslí, že její hlavní cíl je zabít Caesara.

V císařském paláci: Caesar se hádá s Pompeiem o akvadukt, když do sálu vejde (spíš vtrhne) Xena s Gabrielou. Caesar nevěří vlastním očím a Xena mu říká, že má Crassa (což dosvědčuje jeho prstenem) a vymění ho za Vercinixe. Caesar jí nevěří, že je Crassus živ a tak se o tom jde s Xenou přesvědčit na loď. Jako záruka za něj zůstává v paláci Gabriela.




Caesar s Xenou jdou na loď, v jejímž podpalubí je zajatý Crassus. Ten říká Caesarovi aby přistoupil na výměnu. Caesar se však chce s Vercinixem předvést večer na slavnosti a nabízí Xeně, aby mu dělala společnost. Ta souhlasí: "Cokoliv si řekneš, hlavně ať je to za námi" a odchází. Caesar se přesvědčuje, že zmizela z doslechu...


...a pak ještě říká: "Rozděl a panuj Crasse, ta přítelkyně je klíč" a odchází.




Druhý den si Xena s Gabrielou domlouvají plán, že vymění Crassa za Vercinixe potají. Gabriela má obavy, že Xena chce zabít Caesara. Ta odvětí aby jí důvěřovala a říká, že pokud se plán zdaří, tak nebezpečí hrozí jen Crassovi. Gabriela si však myslí, že když se Crassovi něco stane, bude to hlavně kvůli ní: "Nemohu poslat člověka na smrt". Xena: " Člověka? Crassus přestal být člověkem už hodně dávno..." a zmiňuje vypálené město Gardino, kde nechal ukřižovat všechny jeho obyvatele; " ... rozhodnutí je na Caesarovi".

Na večerní slavnosti se Pompeius ptá Bruta, jestli se Xeně dá věřit: "Ne, jen to, že nenávidí Caesara". Objevuje se Xena v krásných červených šatech.


Caesar jí políbí na ruku, ale ona ucukne. Pak se chvíli baví s Pompeiem, který jí naznačuje, že Caesar není u všech lidí oblíben tak , jak se zdá. Potom je předveden Vercinix v dřevci a Caesar mu chrstne víno do tváře.

Na lodi se mezitím Gabriela chystá ke spánku přičemž se jí Crassus snaží přesvědčit, že je nevinen a že Xena před ní určitě něco tají. Gabriela mu odvětí že Xeně důvěřuje a jde spát.




Vercinix je odveden zpět do vězení, kde mu Xena říká, že ho přišla zachránit a že jí posílá jeho žena, která je i s dětmi v pořádku, přičemž si tajně pořídí otisk klíče do cely. Jejich rozhovor přeruší Caesar a při odchodu z vězení jí začne skládat komplimenty a dělat návrhy, ale Xena odvětí, že jsou zde obchodně a vykroutí se z toho: "Potřebuji na záchod. Skončil jsi?"




Gabriela spí a Crassovi se podaří nad hořící svíčkou přepálit svá pouta a prchá. Neuteče však daleko, protož se právě vrací Xena, která ho nejdříve skopne ze schodů a potom znovu spoutá, přičemž použije umrtvující chvat. Gabriela se v tom rámusu probouzí, Xena jí dává kopii klíče od cely a říká, že Vercinix má pro Caesara asi větší cenu než čekala a aby se před Římany předvedl, tak popravu bude chtít provést za každou cenu - i když na jeho místě bude Crassus. Gabriela se snaží Xenu přesvědčit, aby našli možnost, jak zabránit případné smrti Crassa a opět obviní Xenu, že její hlavní cíl je zabít Caesara. Ta jí to vyvrátí a dodá, že Crassus je chladnokrevný vrah a ona chce hlavně zachránit Vercicixe. Gabriela slíbí, že dodrží jejich plán.






Gabriela vede Crassa do paláce a cestou zastavují u studně. Crassus se jí snaží uprchnout, ale ona po něm hází svoji hůl, čímž ho zastavuje. Pak říká Gabriele, že si myslel, že je jiná než Xena, že jí víc záleží na životě, ať je kohokoliv. Ta mu odpoví, že po výměně bude všechno v pořádku, protože ho stráže poznají podle císařského prstenu, který mu vrátí. Potom mu dá napít vody, do které předtím nepozorovaně nasypala nějaký prášek.




Xena je zpátky v císařském paláci, kde se baví s Pompeiem, který jí řekne, že Caesar pravděpodobně na výměnu nepřistoupí a že poslal Bruta hledat Gabrielu: "Ona má prý nad tebou zvláštní moc a on tu moc chce". Potom Xeně naznačuje, že by měla Caesara a Crassa zabít a daruje ji svoji dýku.

Crassus je omámen, Gabriela hraje opilou a vydává ho za svého manžela. Táhne ho po tržišti, kde na něj začne křičet a přitom způsobí pěkný rozruch. Začne se v "opilosti" okolo sebe rozmachovat a jakoby mimochodem rozdá přihlížejícím pár ran. Oba jsou proto zatčeni římskou stráží, ale nejsou poznáni jakožto hledaní Caesarem.




Mezitím Caesar mluví s Brutem, ten mu řekne, že Gabriela je asi stále s Crassem a že je bylo snadné sledovat. Caesar si myslí, že všechno jde až příliš snadno a že Xena má určitě v plánu ještě něco jiného.

Vojáci táhnou Crassa a Gabrielu do cely, ta se stále chová jako opilá. Z druhé cely vše pozoruje Vercinix. Když stráže odejdou tak Gabriela náhle "procitne" a říká mu, že jí poslala Xena a že zítra bude volný.




Večer Caesar sedí ve své pracovně a něco píše, když vtom se v okně za ním objeví Xena, v zubech drží dýku. Jde tiše k Caesarovi, už je těsně za jeho zády, napřahuje se k úderu...


...ale vtom se Caesar otočí: "Vítej Xeno!". Objeví se vojáci a hodí na ni síť. Caesar si prohlédne její dýku a pak říká, že nyní má Vercinixe i Xenu a že venku se jistá blondýnka snaží uskutečnit plán, který už neplatí - netuší tedy, že Gabriela i Crassus jsou tajně v jeho vězení.

Stráže vedou Xenu do vězení a zavřou ji do cely, kde je Vercinix. Tomu pak Caesar říká, že bude druhý den popraven a Xeně, že tou dobou už bude mrtvá, protože půjde na řadu jako první. Když všichni odejdou, tak Xena zavolá na Gabrielu, která je v druhé cele. Ta jí hodí klíč a Xena s ním odemkne zámek. Potom zavolají stráž, která je úderem mřížemi zneškodněna.






Druhý den začíná v aréně plné diváků a v čestné lóži sedí Caesar, Pompeius a Brutus. Caesar říká, že lidem dá to co chtějí - smrt barbara Vercinixe.


Pompeius se ptá, jestli je Crassus volný a Caesar mu odpoví, že je někde ve městě a jeho osvobození je otázkou času. Potom před něj do stolu zabodne dýku se slovy: "Myslím, že tohle je tvoje".

Mezitím ve vězení vyvádějí vojáci z cely Xenu a je vidět, že v cele na Vercinixově místě je Crassus.

Xena je předvedena před čestnou lóži, kde jí stráže donutí pokleknout.


Caesar promlouvá k divákům a říká, že na tomto shromáždění oslaví konec éry odboje v Galii, vedené vzpurným barbarem Vercinixem. Ale nejdřív představuje spojence Galů a nepřítele Říma - Xenu, princeznu bojovnici: "Nechť je zápas zahájen". Do arény vjíždí na koních dva obrnění válečníci. Xena vrhne zlostný pohled na Caesara, který se evidentně velmi dobře baví. Válečníci na ni začnou najíždět a ta, aby získala čas pro Gabrielu tak jim zatím pouze uhýbá. Při jednom z nájezdů se bojovník snaží hodit na ni síť,


Xena proto uhýbá skokem do výšky. Dopad se jí ovšem moc nepovede.




Mezitím ve vězení: Vercinix je převlečen za římského vojáka, místo něj je v cele Crassus a na jeho místě je stráž. Vše je připraveno k útěku a Gabriela chce ještě Crassovi vrátit jeho císařský prsten. Vercinix jí v tom chce nejdříve zabránit, ale rozmyslí si to, protože mu zachránila život. Řekne ale, že si Crassa ještě najde, aby splatil krvavý dluh z Gardina, kde nechal ukřižovat jeho bratra i s rodinou. Gabriela se ho ptá, jak ví, že to byl on, když jsou všichni mrtví a Vercinix odpoví, že mu to stihla říct jeho neteř než zemřela.




Děj je zpátky v aréně: Xena vstává ze země a uhýbá dalšímu nájezdu prvního válečníka. Druhému se jí však již uhnout nepovede a tak dostává ránu a je zpátky na zemi. Rychle vstane, bojovník obrací koně, jede na ní znovu a udeří. Tentokrát to, vypadá jako přímý zásah, ale Xena je rychle zpátky zase na nohou. Druhý voják si bere kopí a rozjíždí se. Xeně se podaří mu kopí chytit, chvíli se s ním přetahuje a vytrhává mu kopí z rukou a hned nato ho po něm hází zpátky.


Válečník se ale sehne, proto kopí mine svůj cíl a skončí zabodnuto ve zdi. V tu chvíli se ovšem zcela nečekaně Xeně za zády objevuje druhý jezdec, který jí zákeřně uštědří takovou ránu, že je z toho trochu otřesena a chvíli leží bezvládně na zemi.


Caesar je tím velmi pobaven a diváci jsou nadšeni. V hledišti se objevuje Gabriela. Xena vstává, ale vzápětí je chycena do sítě. Bojovník se rozjíždí a začne jí táhnout za koněm po aréně. Když si myslí, že už má dost, tak pouští provaz a jede si pro kopí. Xena se vymotává ze sítě a když se jí to podaří, tak zahlédne Gabrielu, která jí dává znamení, že se výměna podařila. Hned na to se jí ovšem naskytne jiný, velmi nepříjemný pohled.


Uhýbá na poslední chvíli a kopí končí těsně vedle ní v písku. Jelikož už nemusí zdržovat, tak se do boje konečně pouští s plným nasazením. Strhává vojáka z koně a bere si kopí. Najíždí totiž druhý, ale je z koně rychle sesazen úderem kopím v plné rychlosti a zdá se být tímto nadobro vyřazen z boje. První válečník se ale sbírá ze země, vytahuje meč a vrhá se na Xenu. Ranou jí kopí rozetne, ale ona si bere do každé ruky jednu půlku a několika rychlými, dobře mířenými údery posílá vojáka k zemi. Obecenstvo šílí a palci ukazujícími směrem dolů jí jasně dávají najevo co chtějí aby následovalo. Xena se napřahuje, následuje výkřik a... zabodává hrot těsně vedle bojovníkovy hlavy.


Diváci nesouhlasně mručí a Caesar ji nechává odvést zpátky do cely se slovy: "Vyřídíme to potom".




Stráže odvedou Xenu do vězení, kde vezmou Crasse, který je stále trochu omámen, hodí mu přes hlavu kápi a odvedou ho do arény. Když jsou pryč, tak Xena s Vercinixem utíkají pryč za Gabrielou.

Stráže přivádějí zahaleného Crassa do arény, kde je již připraven kat. Caesar říká divákům, že se konečně dočkali popravy barbara Vercinixe. Vojáci mu strhnou kápi a Caesar i Pompeius jsou zděšeni, ale kromě nich Crassa nikdo jiný nepozná.


Pompeius ale začne říkat Caesarovi, aby lidem dal to co chtějí a usmívá se při tom. Ten chvíli váhá a pak odmávne popravu. Crassus, který se v tu chvíli už probral, pochopí co se děje a začne říkat, že není Vercinix a hledá svůj císařský prsten. Když ho stráže táhnou ke katovi, tak zahlédne odlesky slunce od prstenu, který má Gabriela v hledišti.


Zoufale na ní křičí ať řekne kdo je, ale ona mlčí. když už má hlavu na špalku tak ještě křičí na Caesara. Gabriela se otočí, odchází a je slyšet zvuk dopadající sekery. U východu na ni již čeká Vercinix s Xenou, s kterou si vymění smutný pohled.




Na lodi říká Gabriela, že udělala něco, čemu ani sama nevěří - byla součastně soudce, porota i kat. Xena jí řekne, že jí do té situace dostala ona neprávem a že to po ní neměla chtít. Kdyby to mohla zkusit znova... "bylo by to stejné" skočí jí do řeči Gabriela, ale Xena dodá: "Ovšem bez tvé účasti". Pak pokračuje tím, že s ní jenom riskuje život a přitom ona jí jenom způsobuje bolest: "Ty jsi pro mě to nejdražší na celém světě a místo abych tě chránila...", "Jsem tu proto, že tu chci být. Mám tě ráda Xeno." "Já tebe taky Gabrielo". Načež Gabriela hodí císařský prsten do vody.







Caesar's Palace was not harmed during the production of this motion picture. However, Crassus and the gladiators went down for the count.